Spanish vocabulary · Beginner

How to Say Coat in Spanish: Abrigo, Chaqueta, Saco & Chamarra

Abrigo · noun (masculine) · ah-BREE-goh

Coat is abrigo (el abrigo) in Spanish, the standard term for a heavy winter coat. Chaqueta covers jackets and lighter outerwear. Saco is widely used in Latin America for coats, blazers, and suit jackets. Chamarra is the Mexican word for a thick, warm jacket or coat. Each region has its preferred term, so choosing the right one depends on where you are.

Abrigo is ah-BREE-goh, three syllables, stress on BREE. Chaqueta is chah-KEH-tah. Saco is SAH-koh. Chamarra is chah-MAH-rrah.

Ponte el abrigo, que hace mucho frío afuera.

Put on your coat, it's very cold outside.

Coat in Spanish: Quick Reference

Below are the most common Spanish words for coat, with pronunciation and regional usage notes.

SpanishEnglishPronunciationRegion / Register
abrigocoatah-BREE-gohDefault, widely understood
chaquetacoatUniversal — jacket, lighter coat
sacocoatLatin America — coat or suit jacket
chamarracoatMexico — heavy jacket or coat

How Native Speakers Use Abrigo

Real example sentences across three contexts you'll actually run into.

Winter weather

Necesitas un abrigo de lana para el invierno en Madrid.

You need a wool coat for winter in Madrid.

Abrigo de lana (wool coat), abrigo de cuero (leather coat) — the material follows de. Abrigo is the most universally understood term for a heavy coat.

Casual jacket

Dejé mi chaqueta en el respaldo de la silla.

I left my jacket on the back of the chair.

Chaqueta implies a lighter, shorter garment than an abrigo. It works for blazers, denim jackets, and windbreakers.

Mexican usage

Agarra tu chamarra que va a llover toda la noche.

Grab your coat because it's going to rain all night.

Chamarra is the default word for coat or heavy jacket in Mexico. It is immediately understood there but uncommon in Spain or Argentina.

Avoid These Mistakes When Using Abrigo

Using saco in Spain

Incorrect: Ponme el saco, por favor. (in Spain)

Correct: Ponme el abrigo, por favor.

In Spain, saco primarily means a sack or bag (like a burlap sack). Asking for your saco in Madrid would confuse people. Use abrigo or chaqueta instead.

Confusing abrigo with abrigar

Incorrect: Necesito comprar un abrigar nuevo.

Correct: Necesito comprar un abrigo nuevo.

Abrigar is the verb meaning to keep warm or to shelter. Abrigo is the noun (the coat). They share a root but different endings: -ar for the verb, -o for the noun.

Lock in Coat Vocabulary with the Parrot Method

Why word lists alone don't stick

Memorizing a translation feels productive, but most learners forget 70% of what they studied within 48 hours. Vocabulary needs spaced repetition AND real-world exposure to transfer to long-term memory.

See Abrigo used by native speakers

Parrot's short-form videos feature native speakers using abrigo in real situations. Context-based exposure beats flashcards, you hear Ponte el abrigo, que hace mucho frío afuera. while watching someone live the moment, connecting meaning, sound, and rhythm at once.

Save, review, repeat, stay consistent

Tap any word to save it. Parrot's spaced-repetition system surfaces it right before you'd forget, no manual flashcard creation. The watch, parrot back, save, review cycle turns recognition into fluency at 2.7x the speed of traditional study.

Common Questions About Coat in Spanish

What is the difference between abrigo and chaqueta?
Abrigo is heavier and longer — a winter coat, an overcoat. Chaqueta is lighter and shorter — a jacket, a blazer, a windbreaker. Think of abrigo as what you wear in snow and chaqueta as what you wear on a cool evening.
What does saco mean in different countries?
In most of Latin America, saco means coat or suit jacket. In Spain, saco means a bag or sack (like a flour sack). In Argentina, saco often refers to a blazer. Always be aware of regional meanings.
How do I say 'raincoat' in Spanish?
Raincoat is impermeable (el impermeable) or chubasquero in Spain. Impermeable literally means waterproof and is the most universally understood term. Some regions also say capa de lluvia (rain cape).