Spanish vocabulary · Beginner

About in Spanish: Sobre, Acerca de, Aproximadamente, and More

Sobre · preposition / adverb · SOH-breh

The English word 'about' maps to several Spanish words depending on meaning. Use sobre or acerca de when talking about a subject ('a book about history'). Use aproximadamente or unos/unas for approximate amounts ('about ten people'). Mastering these distinctions is key to sounding natural.

Sobre: SOH-breh — two syllables, stress on the first. Acerca de: ah-SEHR-kah deh — three words. Aproximadamente: ah-prohk-see-mah-dah-MEN-teh — six syllables.

Quiero hablar sobre el proyecto nuevo.

I want to talk about the new project.

About in Spanish: Quick Reference

Below are the most common Spanish words for about, with pronunciation and regional usage notes.

SpanishEnglishPronunciationRegion / Register
sobreaboutSOH-brehDefault, widely understood
acerca deaboutformal contexts — concerning or regarding a topic
aproximadamenteaboutabout/approximately a quantity or time
unos/unasaboutinformal approximation before a number — about five = unos cinco

How Native Speakers Use Sobre

Real example sentences across three contexts you'll actually run into.

Topic reference

Leí un artículo interesante sobre la inteligencia artificial.

I read an interesting article about artificial intelligence.

Sobre is the most common way to say 'about' when referring to a subject or topic.

Formal equivalent

La conferencia acerca de los derechos humanos empieza a las nueve.

The conference about human rights starts at nine.

Acerca de is more formal and common in academic or official writing.

Approximate quantity

Había unas treinta personas esperando en la fila.

There were about thirty people waiting in line.

Unas/unos before a number signals an approximation — the most colloquial way to say 'about' with quantities.

Time approximation

El vuelo dura aproximadamente cuatro horas.

The flight takes approximately four hours.

Aproximadamente is the full adverb for 'approximately/about' and works in both speech and writing.

Avoid These Mistakes When Using Sobre

Using sobre for quantities

Incorrect: Tengo sobre veinte dólares.

Correct: Tengo unos veinte dólares.

Sobre means 'about' only in the sense of 'regarding a topic.' For approximate amounts, use unos/unas or aproximadamente.

Confusing sobre (about) with sobre (on/envelope)

Incorrect: El libro está sobre la historia. (ambiguous)

Correct: El libro trata sobre la historia. / El libro está sobre la mesa.

Sobre can mean 'about' or 'on top of.' Adding the verb tratar (to be about) removes ambiguity when discussing a topic.

Lock in About Vocabulary with the Parrot Method

Why word lists alone don't stick

Memorizing a translation feels productive, but most learners forget 70% of what they studied within 48 hours. Vocabulary needs spaced repetition AND real-world exposure to transfer to long-term memory.

See Sobre used by native speakers

Parrot's short-form videos feature native speakers using sobre in real situations. Context-based exposure beats flashcards, you hear Quiero hablar sobre el proyecto nuevo. while watching someone live the moment, connecting meaning, sound, and rhythm at once.

Save, review, repeat, stay consistent

Tap any word to save it. Parrot's spaced-repetition system surfaces it right before you'd forget, no manual flashcard creation. The watch, parrot back, save, review cycle turns recognition into fluency at 2.7x the speed of traditional study.

Common Questions About About in Spanish

When should I use sobre versus acerca de?
Both mean 'about/regarding.' Sobre is more conversational and versatile. Acerca de is slightly more formal and is preferred in essays, reports, and official speech. They are often interchangeable.
How do I say 'about five minutes' in Spanish?
You can say unos cinco minutos (casual) or aproximadamente cinco minutos (more precise). Both are correct.
Can sobre also mean 'on' or 'over'?
Sobre functions as a multi-purpose preposition covering several English words: about (a topic), on top of (physical location), and over/above. Surrounding context makes the intended sense clear.