Spanish grammar · Intermediate

Ponerse A + Infinitive: How to Say Set About Doing in Spanish

Periphrastic meaning to start / set about doing, emphasizing the immediate or sudden initiation of an action. Conjugate ponerse (reflexive, irregular yo form pongo) in any tense, add a, follow with an infinitive.

Me puse a llorar de repente.

I started crying suddenly.

What it is

Ponerse a + infinitive emphasizes the sudden or immediate start of an action. Stronger and more colloquial than empezar a, which is neutral. Conjugate ponerse (reflexive: me pongo, te pones, se pone, nos ponemos, os ponéis, se ponen) in any tense, add a, then an infinitive.

In Me puse a llorar de repente (I started crying suddenly), me puse is the preterite of ponerse (reflexive form), a is the connector, and llorar is the infinitive. The construction emphasizes the sudden onset.

How to spot it

Look for the reflexive pronoun (me, te, se, nos, os, se) + form of ponerse + a + infinitive. The reflexive is mandatory. Often used for sudden emotional reactions or starting tasks vigorously.

  • Se puso a gritar. — He started shouting.
  • Nos pusimos a trabajar. — We got to work.
  • Me pongo a estudiar ahora. — I'll start studying now.

Ponerse a implies a more decisive or sudden start than empezar a. Me puse a estudiar suggests determination; empecé a estudiar is neutral.

Ponerse a + Infinitive Quick Reference

Ponerse a across tenses

Tenseyo formMeaning
Presentme pongo a + inf.I'm starting...
Preteriteme puse a + inf.I started (suddenly)...
Imperfectme ponía a + inf.I was starting...
Futureme pondré a + inf.I'll start...
Conditionalme pondría a + inf.I would start...
Subjunctiveme ponga a + inf.(that) I start...

Common Ponerse a + Infinitive Examples in Spanish

Ponerse a covers sudden starts, deliberate beginnings, and emotional reactions. The reflexive pronoun makes the action personal and immediate.

Sudden Emotional Reactions

Se puso a llorar de repente.
She suddenly started crying.
Me puse a reír.
I started laughing.
Se pusieron a gritar.
They started shouting.
Te pusiste a temblar.
You started trembling.
Nos pusimos a aplaudir.
We started applauding.

Sudden emotional or physical reactions (crying, laughing, shouting, trembling) commonly take ponerse a.

Starting Tasks Vigorously

Me puse a estudiar para el examen.
I got down to studying for the exam.
Se pusieron a cocinar.
They got cooking.
Nos pusimos a limpiar la casa.
We set about cleaning the house.
Me pongo a trabajar mañana.
I'll start working tomorrow.
Te pones a investigar y verás.
Start investigating and you'll see.

Tasks that require deliberate effort or focused start take ponerse a + infinitive. Emphasizes commitment.

Negative or Conditional Starts

No te pongas a discutir.
Don't start arguing.
Si te pones a pensar, todo es relativo.
If you start thinking, everything is relative.
No quiero ponerme a explicar todo otra vez.
I don't want to start explaining everything again.
Cuando me pongo a leer, no paro.
When I start reading, I don't stop.
Si os ponéis a llorar, no puedo trabajar.
If you all start crying, I can't work.

Negative commands and conditional starts use ponerse a frequently to emphasize sudden or unwanted onset.

Reflexive Pronoun Position

Me pongo a trabajar.
I'm getting to work.
Voy a ponerme a estudiar.
I'm going to start studying.
Quiero ponerme a leer.
I want to start reading.
Deberíamos ponernos a planear.
We should start planning.
Tienes que ponerte a hacer tu tarea.
You have to start doing your homework.

The reflexive pronoun goes before the conjugated verb (me pongo) or attaches to the infinitive (ponerme, ponerte, ponernos).

How Ponerse A Works

Structure: Reflexive Ponerse + A + Infinitive

Conjugate the reflexive form of poner: me pongo, te pones, se pone, nos ponemos, os ponéis, se ponen. Add a (always the same), then an infinitive. The reflexive pronoun is mandatory.

Me pongo / me puse / me ponía + a + estudiar.

Reflexive pronoun + ponerse + a + infinitive.

Always reflexive in this construction.

Poner Is Irregular

Poner's yo form is pongo (irregular), so the subjunctive uses the pong- stem (ponga, pongas, etc.). The preterite is also irregular: puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron. The past participle is irregular: puesto.

pongo, puse, ponga, puesto.

Multiple irregularities in poner.

Memorize poner's irregular forms.

Ponerse A vs. Empezar A

Empezar a is neutral (to start doing). Ponerse a emphasizes a sudden, deliberate, or vigorous start. Me puse a llorar carries emotion; empecé a llorar is more neutral. Use ponerse a when emphasizing the sudden or committed onset.

Empecé a llorar (neutral). Me puse a llorar (sudden, emotional).

Empezar a = neutral; ponerse a = emphatic.

Sudden / committed start = ponerse a.

Reflexive Pronoun Position

The reflexive pronoun precedes the conjugated form (me pongo a estudiar) or attaches to infinitives and gerunds (voy a ponerme a estudiar, estoy poniéndome a estudiar). Don't separate the pronoun from the verb.

me pongo, ponerme, poniéndome.

Pronoun attaches to non-finite forms.

Conjugated form: pronoun before. Infinitive / gerund: pronoun after.

Common Mistakes with Ponerse a + Infinitive

Incorrect: Puse a llorar. — I started crying. (wrong, missing reflexive)

Correct: Me puse a llorar. — I started crying.

Ponerse a is reflexive. The pronoun (me, te, se, nos, os) is mandatory. Without it, the meaning changes (puse = I placed, from non-reflexive poner).

Incorrect: Me puse llorar. — I started crying. (wrong, missing a)

Correct: Me puse a llorar. — I started crying.

Ponerse takes a before the infinitive. Without a, the construction is incomplete. Pongo + a + infinitive (with reflexive pronoun) is the fixed form.

Incorrect: Me ponio a leer. — She started reading. (wrong, mixed person, also no stem irregularity)

Correct: Se puso a leer. / Me puse a leer. — She started reading. / I started reading.

The preterite of ponerse is irregular: me puse, te pusiste, se puso (not me ponio or se ponio). The reflexive pronoun also has to match the subject.

Ponerse a + Infinitive FAQs

How do I say set about doing or suddenly start in Spanish?
Ponerse a + infinitive. Conjugate the reflexive form of poner (me pongo, te pones, se pone, etc.), add a, then the infinitive. Me puse a llorar (I started crying). Se puso a estudiar (He got to studying).
What's the difference between ponerse a and empezar a?
Both mean to start, but ponerse a emphasizes a sudden, deliberate, or vigorous start. Me puse a llorar (suddenly started crying) vs. Empecé a llorar (started crying, neutral). Ponerse a often has emotional or committed undertones; empezar a is neutral.
Why is ponerse reflexive in this construction?
The reflexive marks the subject as starting to do something to or for themselves. It's a fixed feature of this periphrastic construction. Non-reflexive poner alone (poner la mesa = set the table) has a different meaning.
How is the reflexive pronoun positioned with ponerse a?
Before the conjugated form (me pongo a estudiar) or attached to infinitives / gerunds (voy a ponerme a estudiar, estoy poniéndome a estudiar). The pronoun should always be adjacent to the verb form it belongs to.
How can I learn ponerse a naturally?
Sudden emotional or task starts appear constantly in real conversation. Parrot's short-form videos surface me puse a llorar / se puso a gritar / nos pusimos a trabajar in real contexts, so the construction becomes automatic with exposure.