Spanish vocabulary · Beginner
With in Spanish: How to Use Con, Conmigo, and Contigo
Con · preposition · kohn
With in Spanish is con — a simple preposition that indicates accompaniment, means, or manner. Unlike most prepositions, con has special fused forms with first and second person pronouns: conmigo (with me), contigo (with you, informal), and consigo (with himself/herself/yourself formal). For all other pronouns, con stands alone: con él, con ella, con nosotros, con ustedes.
Con: kohn — one syllable, rhymes with English 'bone' but shorter. Conmigo: kohn-MEE-goh. Contigo: kohn-TEE-goh. Consigo: kohn-SEE-goh.
Voy a ir al cine con mis amigos esta noche.
I am going to go to the movies with my friends tonight.
With in Spanish: Quick Reference
Below are the most common Spanish words for with, with pronunciation and regional usage notes.
| Spanish | English | Pronunciation | Region / Register |
|---|---|---|---|
| con | with | kohn | Default, widely understood |
| conmigo | with | special contracted form — 'with me' | |
| contigo | with | special contracted form — 'with you' (informal) | |
| consigo | with | special contracted form — 'with himself/herself/themselves' |
How Native Speakers Use Con
Real example sentences across three contexts you'll actually run into.
Accompaniment
¿Quieres venir conmigo al supermercado?
Do you want to come with me to the supermarket?
Conmigo is the mandatory fused form. You cannot say con mí — this is ungrammatical in Spanish.
Describing ingredients or contents
Prefiero el café con leche y sin azúcar.
I prefer coffee with milk and without sugar.
Con pairs naturally with sin (without). Together they describe inclusion and exclusion: con hielo / sin hielo (with ice / without ice).
Expressing manner
Habló con mucha calma a pesar de la situación difícil.
She spoke with great calm despite the difficult situation.
Con + noun expresses manner, much like English 'with' + noun: con cuidado (carefully), con respeto (respectfully).
Idiomatic expression
Con tal de que llegues a tiempo, no hay problema.
As long as you arrive on time, there is no problem.
Con tal de que (provided that / as long as) is a common conjunction built on con. It always triggers the subjunctive.
Avoid These Mistakes When Using Con
Saying con mí instead of conmigo
Incorrect: ¿Vienes con mí al parque?
Correct: ¿Vienes conmigo al parque?
Spanish fuses con with mí into the single word conmigo. The same happens with ti → contigo. This is a relic of Latin (mecum, tecum) and is not optional.
Confusing con and con que
Incorrect: Con que no vengas, no importa. (intending 'with what')
Correct: ¿Con qué abro esta lata?
Conque (one word) means 'so then.' Con que (two words, no accent) means 'provided that.' ¿Con qué? (with accent on qué) means 'with what?' — three different structures, three different meanings.
Lock in With Vocabulary with the Parrot Method
Why word lists alone don't stick
Memorizing a translation feels productive, but most learners forget 70% of what they studied within 48 hours. Vocabulary needs spaced repetition AND real-world exposure to transfer to long-term memory.
See Con used by native speakers
Parrot's short-form videos feature native speakers using con in real situations. Context-based exposure beats flashcards, you hear Voy a ir al cine con mis amigos esta noche. while watching someone live the moment, connecting meaning, sound, and rhythm at once.
Save, review, repeat, stay consistent
Tap any word to save it. Parrot's spaced-repetition system surfaces it right before you'd forget, no manual flashcard creation. The watch, parrot back, save, review cycle turns recognition into fluency at 2.7x the speed of traditional study.
Common Questions About With in Spanish
- Why can't I say con mí or con ti?
- Spanish inherited fused pronoun-preposition forms from Latin: mecum → conmigo, tecum → contigo, secum → consigo. These are fixed forms — con mí and con ti are grammatically incorrect and immediately mark a speaker as non-native.
- What is the difference between con and de when describing characteristics?
- Con indicates something is included or attached: café con leche (coffee with milk). De indicates composition or origin: taza de café (cup of coffee). A vaso con agua has water in it now; a vaso de agua is defined by its purpose of holding water.
- Does con change form with other pronouns besides mí and ti?
- Only with the reflexive pronoun sí, which becomes consigo. For all other pronouns, con remains separate: con él, con ella, con usted, con nosotros, con ellos, con ustedes.