Spanish vocabulary · Beginner

How to Say Though in Spanish: Aunque

Aunque · conjunction · ah-OON-keh

Though in Spanish is aunque, a conjunction used to introduce a contrasting or concessive clause. It can mean 'though,' 'although,' or 'even though.' For sentence-level contrast, sin embargo (however) is also used.

Aunque is pronounced ah-OON-keh, with the stress on the second syllable. The au combination forms a diphthong similar to the 'ow' in 'ouch.'

Aunque estaba cansado, terminó todo el trabajo.

Though he was tired, he finished all the work.

Though in Spanish: Quick Reference

Below are the most common Spanish words for though, with pronunciation and regional usage notes.

SpanishEnglishPronunciationRegion / Register
aunquethoughah-OON-kehDefault, widely understood
sin embargothoughhowever, used as a sentence connector
no obstantethoughformal, nevertheless

How Native Speakers Use Aunque

Real example sentences across three contexts you'll actually run into.

Concession in daily life

Aunque llueva, vamos a ir a la playa.

Even though it rains, we're going to the beach.

Expressing determination despite unfavorable conditions.

Contrast between ideas

Es un trabajo difícil, aunque bien pagado.

It's a difficult job, though well-paid.

Balancing a negative with a positive aspect.

Formal alternative

El proyecto tiene riesgos; sin embargo, vale la pena intentarlo.

The project has risks; however, it's worth trying.

Using a more formal connector in a business presentation.

Avoid These Mistakes When Using Aunque

Using pero instead of aunque

Incorrect: Pero estaba lloviendo, salimos.

Correct: Aunque estaba lloviendo, salimos.

Pero means 'but' and connects two main clauses, while aunque means 'though' or 'although' and introduces a subordinate concessive clause.

Misusing subjunctive after aunque

Incorrect: Aunque tengo hambre, no como. (hypothetical)

Correct: Aunque tenga hambre, no comeré.

When aunque introduces a hypothetical or uncertain situation, it requires the subjunctive mood (tenga), not the indicative (tengo).

Lock in Though Vocabulary with the Parrot Method

Why word lists alone don't stick

Memorizing a translation feels productive, but most learners forget 70% of what they studied within 48 hours. Vocabulary needs spaced repetition AND real-world exposure to transfer to long-term memory.

See Aunque used by native speakers

Parrot's short-form videos feature native speakers using aunque in real situations. Context-based exposure beats flashcards, you hear Aunque estaba cansado, terminó todo el trabajo. while watching someone live the moment, connecting meaning, sound, and rhythm at once.

Save, review, repeat, stay consistent

Tap any word to save it. Parrot's spaced-repetition system surfaces it right before you'd forget, no manual flashcard creation. The watch, parrot back, save, review cycle turns recognition into fluency at 2.7x the speed of traditional study.

Common Questions About Though in Spanish

How do you say though in Spanish?
The most direct translation is aunque (ah-OON-keh), which covers 'though,' 'although,' and 'even though' in all dialects of Spanish.
When do I use the subjunctive after aunque?
Use the subjunctive after aunque when the clause expresses something hypothetical, uncertain, or not yet confirmed, and the indicative when the clause states a known fact.
What is the difference between aunque and sin embargo?
Aunque is a conjunction used within a sentence to introduce a concessive clause, while sin embargo is an adverbial phrase meaning 'however' that typically begins a new sentence or clause.