Spanish vocabulary · Beginner
How to Say Ginger in Spanish: Jengibre
Jengibre · noun (masculine) · hehn-HEE-breh
Ginger is jengibre (el jengibre) in Spanish. It refers to both the fresh root and the ground spice. The word came to Spanish through Arabic from Sanskrit, reflecting the spice trade history. In Peru, kión is the local term for fresh ginger root. Jengibre is universally understood and the standard across all other Spanish-speaking regions.
Jengibre is hehn-HEE-breh, three syllables, stress on HEE. Both the j and the g before i produce a breathy h sound. The word can feel tricky for English speakers because of the double h-like sounds.
Agrega jengibre rallado al salteado para darle un toque picante.
Add grated ginger to the stir-fry for a spicy kick.
Ginger in Spanish: Quick Reference
Below are the most common Spanish words for ginger, with pronunciation and regional usage notes.
| Spanish | English | Pronunciation | Region / Register |
|---|---|---|---|
| jengibre | ginger | hehn-HEE-breh | Default, widely understood |
| kión | ginger | Peru — local word for ginger root |
How Native Speakers Use Jengibre
Real example sentences across three contexts you'll actually run into.
Tea recipe
Hierve agua con rodajas de jengibre y limón para un té relajante.
Boil water with ginger slices and lemon for a relaxing tea.
Té de jengibre (ginger tea) is a popular home remedy across Latin America for colds, nausea, and sore throats.
Grocery shopping
¿Tienes jengibre fresco o solo en polvo?
Do you have fresh ginger or only powdered?
Jengibre fresco (fresh ginger) vs. jengibre en polvo (powdered ginger) are the two common forms sold in markets.
Asian cooking
La cocina tailandesa usa mucho jengibre, ajo y hierba de limón.
Thai cooking uses a lot of ginger, garlic, and lemongrass.
Jengibre is a key ingredient in many Asian cuisines. Hierba de limón is lemongrass. Ajo is garlic.
Avoid These Mistakes When Using Jengibre
Mispronouncing jengibre as English 'ginger'
Incorrect: YIN-yer (English pronunciation applied to Spanish)
Correct: hehn-HEE-breh
Jengibre does not sound like its English counterpart at all. The Spanish j and g before i both produce breathy h sounds. Practice the three distinct syllables: hehn-HEE-breh.
Using pelirrojo for ginger (hair color)
Incorrect: Ella es jengibre. (meaning she has ginger hair)
Correct: Ella es pelirroja.
In English, 'ginger' is slang for a redhead. In Spanish, jengibre is only the spice. A redhead is pelirrojo/pelirroja. The hair-color metaphor does not exist in Spanish.
Lock in Ginger Vocabulary with the Parrot Method
Why word lists alone don't stick
Memorizing a translation feels productive, but most learners forget 70% of what they studied within 48 hours. Vocabulary needs spaced repetition AND real-world exposure to transfer to long-term memory.
See Jengibre used by native speakers
Parrot's short-form videos feature native speakers using jengibre in real situations. Context-based exposure beats flashcards, you hear Agrega jengibre rallado al salteado para darle un toque picante. while watching someone live the moment, connecting meaning, sound, and rhythm at once.
Save, review, repeat, stay consistent
Tap any word to save it. Parrot's spaced-repetition system surfaces it right before you'd forget, no manual flashcard creation. The watch, parrot back, save, review cycle turns recognition into fluency at 2.7x the speed of traditional study.
Common Questions About Ginger in Spanish
- What is kión?
- Kión is the Peruvian word for fresh ginger root, derived from Cantonese. It is used in markets and recipes in Peru but would not be understood in other Spanish-speaking countries. Jengibre is always the safe universal term.
- Can jengibre mean ginger-haired in Spanish?
- The spice-to-hair metaphor does not exist in Spanish. Jengibre refers exclusively to the root and spice, never to hair color. A redhead is pelirrojo/pelirroja (literally 'red-haired'). Calling someone jengibre for their hair color would only confuse native speakers.
- Is jengibre masculine or feminine?
- Masculine: el jengibre. Despite ending in -e (which can go either way), it is definitively masculine. Un jengibre fresco, not una jengibre fresca.