Spanish vocabulary · Beginner

How to Say "Apron" in Spanish: Delantal and Mandil

Delantal · noun (masculine) · deh-lahn-TAHL

Apron in Spanish is delantal (the most common and universal term) or mandil (preferred in Mexico and some regions of Spain). Both refer to the protective garment tied around the waist or neck when cooking, cleaning, or doing craft work.

deh-lahn-TAHL — three syllables, stress on TAHL. Mandil: mahn-DEEL.

Ponte el delantal antes de cocinar para no mancharte la ropa.

Put on the apron before cooking so you don't stain your clothes.

Apron in Spanish: Quick Reference

Below are the most common Spanish words for apron, with pronunciation and regional usage notes.

SpanishEnglishPronunciationRegion / Register
delantalaprondeh-lahn-TAHLDefault, widely understood
mandilapronMexico, some regions of Spain
bataapronSome regions (more like a smock/coat)

How Native Speakers Use Delantal

Real example sentences across three contexts you'll actually run into.

Kitchen use

El chef se ató el delantal antes de empezar a preparar la cena.

The chef tied on his apron before starting to prepare dinner.

The classic cooking context — the most common situation for needing the word apron.

Mexican variant (mandil)

Mi abuela siempre usaba un mandil floreado en la cocina.

My grandmother always wore a flowered apron in the kitchen.

In Mexico, mandil is the everyday word. Delantal is understood but less common in speech.

Work/craft context

Los alfareros usan delantal de cuero para protegerse del barro.

Potters wear leather aprons to protect themselves from clay.

Delantal extends beyond the kitchen to any protective front-covering garment.

Avoid These Mistakes When Using Delantal

Making delantal feminine

Incorrect: La delantal nueva está en el cajón.

Correct: El delantal nuevo está en el cajón.

Delantal is masculine (el delantal) despite the -al ending not providing an obvious gender clue. Adjectives must agree: nuevo, not nueva.

Confusing mandil with mantel

Incorrect: Pon el mandil en la mesa. (intending tablecloth)

Correct: Pon el mantel en la mesa. (tablecloth) / Ponte el mandil. (apron)

Mandil is an apron (worn on the body). Mantel is a tablecloth (put on a table). They sound similar but have completely different uses.

Lock in Apron Vocabulary with the Parrot Method

Why word lists alone don't stick

Memorizing a translation feels productive, but most learners forget 70% of what they studied within 48 hours. Vocabulary needs spaced repetition AND real-world exposure to transfer to long-term memory.

See Delantal used by native speakers

Parrot's short-form videos feature native speakers using delantal in real situations. Context-based exposure beats flashcards, you hear Ponte el delantal antes de cocinar para no mancharte la ropa. while watching someone live the moment, connecting meaning, sound, and rhythm at once.

Save, review, repeat, stay consistent

Tap any word to save it. Parrot's spaced-repetition system surfaces it right before you'd forget, no manual flashcard creation. The watch, parrot back, save, review cycle turns recognition into fluency at 2.7x the speed of traditional study.

Common Questions About Apron in Spanish

How do you say apron in Spanish?
Apron is delantal (universal) or mandil (Mexico, parts of Spain). Both are masculine nouns. In some regions, mandil can also refer to a Masonic ceremonial garment, but the kitchen apron meaning dominates everyday use.
What's the difference between delantal and mandil?
They mean the same thing — a protective garment worn over clothes. Delantal is more universal across the Spanish-speaking world. Mandil is the preferred word in Mexico and certain Spanish regions. Either will be understood everywhere.
How do you say to put on an apron in Spanish?
Ponerse el delantal (to put on the apron) or atarse el delantal (to tie on the apron). Ponte el delantal is the informal command: Put your apron on.